Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Huế - Chuyên ngành Ngôn ngữ Nga | Edu2Review
📌 Tặng bé 4-16 tuổi: Học bổng tiếng Anh đến 2 triệu + Quà tặng độc quyền!
📌 Tặng bé 4-16 tuổi: Học bổng tiếng Anh đến 2 triệu + Quà tặng độc quyền!
  • Địa điểm bạn tìm?
  • Bạn muốn học?
  • Khóa học cần tìm?
TÌM TRƯỜNG
HOẶC TRA CỨU
Địa điểm bạn tìm?
    Bạn muốn học?
      Khóa học cần tìm?

      Ngôn ngữ Nga

      Chương trình

      Ngành

      Ngôn ngữ Nga

      Thời lượng

      1 tháng

      Thời gian đào tạo: 04 năm

      Khối lượng kiến thức: 139 - 153 tín chỉ (không bao gồm Giáo dục Thể chất và Giáo dục Quốc phòng - An ninh)

      Đối tượng đào tạo: theo quy định tuyển sinh chung của Bộ Giáo dục và Đào tạo

      Mục tiêu đào tạo

      Về kiến thức:

      Có kiến thức tương đối sâu và rộng về ngôn ngữ, văn hoá - văn học Nga; rèn luyện và phát huy các kỹ năng giao tiếp bằng Tiếng Nga được học ở mức độ thành thạo; cho phép người học đạt được trình độ nghiệp vụ tương đối vững vàng như: làm công tác biên – phiên dịch trong các lĩnh vực kinh tế - văn hoá – xã hội.

      Về kỹ năng:

      - Có kỹ năng vận dụng các kiến thức Ngôn ngữ và Văn hoá Nga để giải quyết những vấn đề đắt ra trong quá trình công tác và nghiên cứu.

      - Bước đầu hình thành năng lực nghiên cứu khoa học về ngôn ngữ, văn học hoặc văn hoá Nga cũng như có khả năng hành nghề trong một số hoạt động dịch vụ khác như hướng dẫn du lịch, bảo tàng ...

      Chuẩn đầu ra cho sinh viên

      Về kiến thức

      - Có hiểu biết về nguyên lý cơ bản Mác - Lênin, đường lối chính trị của Đảng Cộng sản Việt Nam, tư tưởng Hồ Chí Minh và những kiến thức cơ bản về khoa học tự nhiên và khoa học xã hội.

      - Có trình độ ngoại ngữ 2 thuộc một trong các ngôn ngữ sau: tiếng Trung: HSK III (Hán ngữ quốc tế); tiếng Nhật: cấp III (tiêu chuẩn quốc tế); tiếng Hàn: cấp III (tiên chuẩn quốc tế); tiếng Nga: A2 (tiêu chuẩn của Bộ); tiếng Pháp: A2 (tiêu chuẩn châu Âu).

      - Có kiến thức về "tin học văn phòng"

      - Có kiến thức cơ sở ngành: từ vựng tiếng Nga khoảng 10,000 từ về đời sống hằng ngày, khoa học, văn hóa, thể thao; có kiến thức về ngôn ngữ, văn học, văn hóa nước Nga,... tạo điều kiện cho việc học tập chuyên ngành, nghiên cứu.

      - Có kiến thức chuyên ngành phù hợp với yêu cầu của thị trường lao động trong các lĩnh vực sử dụng ngoại ngữ nói chung và tiếng Nga nói riêng, có cơ sở chuyên ngành chắc chắn để không những sử dụng tốt tiếng Nga của mình mà có thể chuyển đổi dễ dàng sang nghiên cứu và sử dụng những ngoại ngữ khác nếu cần.

      - Có kiến thức hiểu biết về lý thuyết ngôn ngữ tiếng Nga; có kiến thức hiểu biết về đất nước học Nga trên các lĩnh vực: lịch sử, địa lý, chính trị, xã hội, kinh tế, giáo dục, văn hóa; có kiến thức cơ bản nền văn học Nga qua các thế kỷ, các tác giả và tác phẩm tiêu biểu ở từng thời kỳ và từng trường phái văn học.

      - Chuyên ngành Tiếng Nga Biên - Phiên dịch: có kiến thức cơ bản về lý thuyết dịch thuật; có kiến thức về phương pháp thu thập và tiếp thu những kiến thức ngôn ngữ, phi ngôn ngữ trong quá trình hành vi dịch thuật.

      - Chuyên ngành Tiếng Nga Sư phạm: có các kiến thức cơ bản về tâm lý, giáo dục, phương pháp dạy học tiếng Nga; có một số kiến thức cơ bản làm các công việc của một giáo viên ở các bậc phổ thông.

      Về kỹ năng:

      - Nghe, nói, đọc, viết thông thạo tiếng Nga trong giao tiếp; báo cáo được các chuyên đề về ngôn ngữ, văn hoá, văn học Nga; biết vận dụng những kiến thức ngôn ngữ đã học vào công tác và nghiên cứu.

      - Có khả năng vận dụng các kiến thức cơ bản về ngôn ngữ vào việc nghiên cứu phân tích các thể loại văn bản tiếng Nga và nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ Nga-Việt; có khả năng trình bày những nét cơ bản liên quan đến văn hoá, văn học Nga.

      - Chuyên ngành Tiếng Nga Biên - Phiên dịch:

      +Về Phiên dịch: Có khả năng chính là "dịch đuổi" và chủ yếu hướng Nga-Việt; có khả năng nghe và ghi chép một phát ngôn bằng tiếng Nga kéo dài từ 08 đến 10 phút rồi trình bày lại ngay bằng tiếng Việt theo đúng nội dung, sắc thái ngôn bản gốc, với thời lượng tương đương.

      + Về Biên dịch: Có khả năng biên dịch hai chiều Nga -Việt và Việt - Nga các văn bản thông tin loại hình đại chung (báo chí), văn bản hành chính hay văn bản khoa học của một số chuyên ngành phổ thông (y tế, giáo dục, môi trường, ...).

      - Chuyên ngành Tiếng Nga Sư phạm: có khả năng vận dụng các kiến thức cơ bản về tâm lý, giáo dục, phương pháp dạy học vào các tình huống dạy học tiếng Nga; có khả năng áp dụng những phương pháp mới và sử dụng các phần mền hỗ trợ giảng dạy và soạn giáo án điện tử theo chuẩn.

      Ngoài ra, mỗi sinh viên ngành Tiếng Nga, bên cạnh chuyên ngành được học, có thể đăng ký theo học các chuyên ngành khác trong cùng ngành học hoặc các ngành khác trong cùng khối ngành.

      Cơ hội nghề nghiệp

      Sinh viên tốt nghiệp ngành Tiếng Nga, tùy theo từng chuyên ngành, có thể có các vị trí nghề nghiệp sau:

      - Các cơ quan nghiên cứu ngôn ngữ-văn hoá trong và ngoài nước

      - Các cơ quan, doanh nghiệp có liên quan công việc phiên dịch hay biên dịch

      - Các cơ quan, doanh nghiệp thuộc lĩnh vực du lịch và một số lĩnh vực khác

      - Có khả năng giảng dạy tại các trường Trung học phổ thông (đối với viên thuộc ngành sư phạm và sinh viên có chứng chỉ chuyên ngành sư phạm).

      - Có khả năng tiếp tục học tập, nghiên cứu ở trình độ sau đại học trong và ngoài nước..

      + Đối với sinh viên tốt nghiệp ngành Sư phạm có thể theo chuyên ngành "Lý thuyết và phương pháp giảng dạy", còn có thể học chuyên ngành "Ngôn ngữ" hoặc "Ngôn ngữ học ứng dụng";

      + Đối với sinh viên không thuộc ngành Sư phạm có thể theo học chuyên ngành "Ngôn ngữ" hoặc "Ngôn ngữ học ứng dụng"; nếu học chuyên ngành "Lý thuyết và phương pháp giảng dạy" thì phải học thêm một số học phần bổ túc thêm về chuyên ngành Sư phạm.

      - Có khả năng tiếp thu các khoa học công nghệ mới, tự học, tự nghiên cứu nâng cao trình độ nhằm đáp ứng nhu cầu cá nhân và xã hội, cũng như nâng cao trình độ để tiếp nhận những ví trí quản lý ở các cơ quan, doanh nghiệp.

      Nguồn: Đại học Ngoại ngữ Huế