Phát âm sai sẽ kéo theo việc bạn khó nghe tiếng Anh tốt, và người khác cũng sẽ khó hiểu chính xác ý bạn nói. 5 lỗi phát âm mà Edu2Review đề cập dưới đây là những trường hợp thường gặp nhất của người Việt. Tìm hiểu xem bạn có gặp lỗi nào không nhé.
1. Phát âm tiếng Anh bằng cách “đánh vần”
Bạn thường đánh vần chữ cái khi đọc tiếng Việt và áp dụng cách này khi phát âm tiếng Anh. Điều này là sai lầm và không thể nhé. Đối với tiếng Việt, mỗi chữ cái tương ứng với 1 âm và phát âm giống nhau, nhưng trong tiếng Anh thì điều này không hoàn toàn đúng. Chẳng hạn chữ “u” trong “put” và “but” có cách phát âm hoàn toàn khác nhau; hay chữ “oo” đọc khác nhau trong các từ “blood”, “foot” và “food”. Tương tự, nếu chỉ nhìn vào cách viết, bạn sẽ không thể phát âm chính xác từ “comfortable” hay “phoenix”.
Chỉ có 40% từ trong tiếng Anh có cách đọc giống cách viết vì vậy bạn hãy bỏ cách đánh vần tiếng Anh đi.
Bên cạnh đó, đối với những người mới làm quen với việc học tiếng Anh, khi không biết phát âm thế nào, họ cũng sẽ có khuynh hướng đánh vần. Chẳng han “not” sẽ được đánh vần thành “no-te” hay “bite” thành “bite”.
Đánh vần là lỗi thường gặp khi người Việt phát âm tiếng Anh
2. Phát âm sai ở cuối từ
Đây là một trong lỗi thường gặp khi phát âm tiếng Anh của người Việt. Có 2 trường hợp phát âm sai ở cuối từ:
- /d/ là /t/; /b/ là /p/; và /g/ là /k/
Nguyên nhân vì trong tiếng Việt không có từ nào có âm cuối là /d/, /b/ hay /g/. Điều này hình thành thói quen khó bỏ của người Việt khi học tiếng Anh là hễ thấy đứng cuối từ là một trong 3 âm này, thì sẽ được phát âm tương ứng là /t/, /p/ và /g/. Chẳng hạn: “rob” sẽ được phát âm là “rốp”; “trade” sẽ được phát âm là “trết”; và dog là đóc.
- “th” là /t/; /f/ là /p/; /ks/ là “ch”
Lỗi phát âm trong trường hợp này là âm cuối “th” như “breath” được đọc là “bờ-rét”; âm cuối “f” như “if” được đọc là “íp”; và “six” được đọc là “xích”.
3. Bỏ hẳn âm cuối
Một số âm cuối như /k/ trong “like” hay “think” thường xuyên bị người Việt bỏ quên khi phát âm tiếng Anh. Các âm cuối khác như /f/ trong từ “safe” sẽ biến mất: “sây” .
Tương tự, các cụm âm cuối khó hơn có thể bị lược bớt cho dễ đọc hơn. Chẳng hạn: “build” thường đơn giản được đọc là “biu” - âm /ld/ hoàn toàn biến mất (thật ra là âm “u” trong từ này không được đọc); “milk” được giản lược thành “miu” - âm /lk/ cũng “gone with the wind”.
Âm cuối là một trong những quy tắc trọng âm quan trọng của tiếng Anh
4. Quên nhấn trọng âm
Trọng âm là quy tắc rất quan trọng trong tiếng Anh nhưng xem chừng rất nhiều người Việt học ngôn ngữ này lại hơi lơ là, không thật sự chú ý. Chẳng hạn đọc “download” thành “đao-loát” hay literature” được đọc là “lít-tờ-rây-chờ”.
Thậm chí, một số người còn không biết trọng âm là gì, cứ nghĩ miễn nói được tiếng Anh là ổn. Tuy nhiên, nếu để giao tiếp và sử dụng tiếng Anh chuẩn thì trọng âm là điều bạn cần đặc biệt chú ý.
Quên nhấn trọng âm, đọc âm gió không đúng thường gặp trong cách phát âm của người Việt
5. Đọc “loạn xì ngầu” âm gió
Vì không có sự tương đồng giữa âm gió tiếng Việt và tiếng Anh nên đối với không ít người Việt, âm gió là khái niệm rất mù mờ. Điều này dẫn đến việc các âm gió được sử dụng tương đối tùy tiện. Ví dụ, từ “see” và “she” đôi khi được phát giống nhau; âm /z/ nếu đứng đầu từ được đọc là “d”, ví dụ “zoo” được phát âm là “du”; còn cuối từ thì… biến mất; “plays” thì được đọc là “pờ-lây”…
Phát âm kém là một trong những lý do khiến người Việt thiếu tự tin khi giao tiếp tiếng Anh. Nếu muốn nâng cao khả năng tiếng Anh, việc quan trọng và đầu tiên là bạn cần cải thiện phát âm của mình.
* Mỗi một lựa chọn sai lầm, lấy đi nhiều thứ của bạn. Vào Edu2Review mỗi ngày và cập nhật thông tin về các tổ chức giáo dục để có quyết định đúng.
Kim Thư tổng hợp
Edu2Review - Cộng đồng đánh giá giáo dục hàng đầu Việt Nam