Bạn đã biết hết những thành ngữ tiếng Anh về bóng đá chưa? (Nguồn: 24h)
Màn ghi bàn của cầu thủ Văn Toàn trong hiệp phụ thứ 2 với Syria tối ngày 27/8 đã mang lại chiến thắng cho đội tuyển U23 Việt Nam trước tình thế đầy nghẹt thở. Hãy cùng hoà nhịp với không khí tràn đầy niềm vui này và học ngay 7 thành ngữ tiếng Anh về bóng đá dưới đây có thể tự tin giao tiếp và chia sẻ về chiến thắng vừa qua với người nước ngoài nhé!
Bạn muốn học tiếng Anh nhưng chưa biết học ở đâu tốt? Xem ngay bảng xếp hạng các trung tâm ngoại ngữ tốt nhất Việt Nam!
1. To keep your eye on the ball
Trong các trận đấu, dĩ nhiên bạn phải “keep your eye on the ball – dán mắt theo quả bóng" thì mới đá chính xác được. Tuy nhiên, thành ngữ này còn được dịch nôm na với ý nghĩa khác là bạn nên tập trung vào việc mình đang làm, để không xảy ra sai sót. Bởi vì, sự thật là bạn sẽ rất khó đá được bóng nếu không nhìn vào nó.
Hãy tập trung vào việc bạn đang làm, nếu bạn muốn thành công (Nguồn: success)
Ví dụ: Tom's manager said to him: “Hey Tom, you must keep your eye on the ball or you'll never succeed at work.” – Quản lý của Tom nói với anh ấy rằng: “Này Tom, cậu nên tập trung vào những gì đang làm, không thì cậu sẽ không bao giờ thành công việc đó.”
2. To get a kick out of something
Nghĩa thông thường của từ “kick" là “cú đá", nhưng trong trường hợp này nó có nghĩa là “một điều bất ngờ, thú vị, một sự vui thích tột cùng". Giống như là “một cú đá" khiến cho mình bật tung người lên ấy! Một điều rất vui khiến cho mình hào hứng, bất ngờ.
I’ve got a kick out of watching movies (Nguồn: wordpress)
Vậy thành ngữ “to get a kick out of something” dùng để miêu tả một cái gì đó làm cho bạn cực kì thích thú, mang tính giải trí và bạn thật sự rất yêu thích khi làm điều này. Đây là một thành ngữ phù hợp để dùng trong kỳ thi IELTS khi bạn kể về một sở thích của bản thân.
Ví dụ: I think this book is the kind that Amy likes and she’ll get a kick out of it if we give it to her. – Mình nghĩ quyển sách này là thể loại mà Amy thích và chị ấy sẽ rất hào hứng nếu chúng ta tặng nó cho chị ấy.
Do you like the movie? Oh, yeah. I’ve got a kick out of it. – Bạn có thích xem phim không? Ồ có chứ. Tôi rất thích xem phim
3. To be on the ball
Thành ngữ này rất dễ bị hiểu lầm theo hướng nghĩa đen của nó, tức là ai đó đang đứng hoặc ngồi ở bên trên quả bóng. Tuy nhiên, nghĩa đúng của “to be on the ball" là bạn rất sáng suốt suy nghĩa ra một điều gì đó nhanh chóng và phản ứng nhanh chóng với tình huống đó.
>> Tự học IELTS, dễ mà khó, khó mà dễ
Bạn nên là một người luôn hiểu rõ công việc mình đang làm (Nguồn: rd)
Ví dụ: I'm so glad to work with a person like you. You've always been on the ball. – Tôi rất vinh dự khi được làm việc cùng một người như bạn. Bạn luôn hiểu rõ công việc.
4. To watch from the sidelines
“The sidelines” là đường viền biên bao phủ toàn sân bóng đá. Nếu bạn không tham gia vào trận đấu thì bạn sẽ ở bên ngoài “sidelines” và theo dõi. Chúng ta dùng thành ngữ này khi nói về một người không tham gia trực tiếp vào công việc mà chỉ xem xét ở bên ngoài.
Ví dụ: You never supported me when I needed you. You just watched from the sidelines! – Bạn không bao giờ hỗ trợ tôi khi tôi cần bạn. Bạn chỉ toàn đứng bên ngoài công việc xem xét!
5. To move the goalposts
Thành ngữ này chỉ về một người thay đổi luật lệ bình thường của bất kỳ việc gì một cách không công bằng. Họ luôn vi phạm quy định đã được đề ra để hành động theo hướng có lợi hơn cho bản thân. Đây là một trong những thành ngữ rất hay giúp bạn có thêm vốn từ để tự tin giao tiếp.
Ví dụ: She moved the goalposts by copying her friend’s answer during the exam. – Cô ấy đã vi phạm quy định khi sao chép đáp án của bạn cô ấy trong giờ thi.
6. To drop the ball
Thành ngữ này rất có ý nghĩa và phù hợp để bạn sử dụng nó trong văn nói của mình. Thay vì hiểu theo nghĩa đen “làm rơi bóng” bạn nên biết “to drop the ball" đồng nghĩa với “ to make mistake". Cụm từ này dùng để miêu tả khi bạn phạm phải một lỗi nào đó trong công việc, trong bài kiểm tra…
Vậy bây giờ bạn đã có thêm một từ vựng thích hợp sử dụng trong phần thi IELTS Speaking rồi đấy!
“To drop the ball” là từ đồng nghĩa với “to make mistake” (Nguồn: dkn)
Ví dụ: This is a really important project. Please, don't drop the ball! – Đây là một dự án rất quan trọng. Xin đừng phạm bất kỳ sai sót nào!
7. To know the score
Đừng hiểu sai nghĩa của thành ngữ này là “biết được điểm số" nhé, vì nó hoàn toàn không liên quan gì đến số điểm mà bạn đạt được trên sân cỏ. “To know the score" có nghĩa là bạn hiểu rõ được mấu chốt của vấn đề, nắm được cái gì là quan trọng nhất trong tình huống đó.
Ví dụ: Do you know the score of learning English? – Bạn có biết được tầm quan trọng của việc học tiếng Anh?
Với xu hướng hội nhập quốc tế hiện nay, việc học tiếng Anh mang lại cho bạn rất nhiều cơ hội trong học tập, sinh sống và làm việc. Nếu bạn không trang bị cho mình vốn ngôn ngữ tốt nhất, bạn sẽ bị bỏ lại phía sau, mất đi rất nhiều vị trí tốt trong công việc sau này của bạn. Vì vậy, ngay bây giờ hãy dành thời gian học tiếng Anh nhé!
Bài viết này đã tổng hợp một vài thành ngữ tiếng Anh về bóng đá, hi vọng là bạn đã học hỏi thêm được kiến thức thông qua nó. Hãy cùng theo dõi các bài viết bổ ích khác trên Edu2review để cải thiện khả năng giao tiếp tiếng Anh của bản thân!
Mỹ Duyên tổng hợp