Học tiếng Nhật bắt đầu từ đâu: Từ cách trả lời điện thoại lịch sự và chuyên nghiệp! | Edu2Review
Học tiếng Nhật bắt đầu từ đâu: Từ cách trả lời điện thoại lịch sự và chuyên nghiệp!

Học tiếng Nhật bắt đầu từ đâu: Từ cách trả lời điện thoại lịch sự và chuyên nghiệp!

Cập nhật lúc 09/12/2019 13:17
Nếu bạn chưa biết học tiếng Nhật bắt đầu từ đâu thì hãy khởi động với những cụm câu trả lời điện thoại lịch sự, chuyên nghiệp, bên cạnh cách nói moshi moshi quen thuộc và nhàm chán.
Bỏ túi liền tay 4 bí quyết học viết tiếng Nhật hiệu quả cho người mới bắt đầu

Học tiếng Nhật bắt đầu từ đâu? Đơn giản nhất là từ những tình huống giao tiếp cơ bản, để bạn có thể dễ dàng ứng dụng vào đời sống và rèn luyện tiếng Nhật mỗi ngày. Vì vậy, Edu2Review sẽ giới thiệu những cách trả lời điện thoại phù hợp với hoàn cảnh, giúp bạn không rơi vào tình huống khó xử hay bị đánh giá là thô lỗ chỉ vì... “lỡ miệng”.

Xem ngay bảng xếp hạng
Trung tâm tiếng Nhật tốt nhất

Moshi moshi – tưởng quen mà lạ!

Bất kỳ ai hiểu ngoại ngữ cơ bản đều biết moshi moshi là cách nói phổ biến nhất khi trả lời điện thoại, nhưng hẳn bạn sẽ bất ngờ khi biết rằng từ vựng tiếng Nhật này không hề có nghĩa đen là xin chào.

Moshi bắt nguồn từ động từ mousu (申す), là cách nói khiêm tốn của iu (言う, có nghĩa là nói). Trong thời Edo, từ này thường được sử dụng trong cuộc trò chuyện với người có địa vị cao hơn. Ban đầu, các từ được sử dụng là moushiagemasu (申し上げます), moushimasu (申します) hoặc mousu (申す), tất cả đều có nghĩa là "Tôi đang nói đây".

Mức độ trang trọng và lịch sự của các cách nói này giảm dần theo thứ tự:

  • 申し上げます
  • 申します
  • 申す
  • 申し

Moshi moshi chỉ dùng khi nói chuyện điện thoại với người thân, bạn bè (Nguồn: rakuten)Moshi moshi chỉ dùng khi nói chuyện điện thoại với người thân, bạn bè (Nguồn: rakuten)

Cụm từ rút gọn moushi (申し) được sử dụng phổ biến nhất như một cách thu hút sự chú ý của ai đó, với ý nghĩa tương đương "này!". Vậy nên khi nói moshi moshi, bạn đã lịch sự cho biết "Tôi đang nói đây" đến tận... 2 lần! Tuy nhiên, nét nghĩa cổ của từ vựng tiếng Nhật này đã không còn và phần lớn mọi người đều sử dụng cụm từ với ý nghĩa xin chào, để mở đầu cuộc trò chuyện qua điện thoại.

Một điều bạn nên lưu ý là cách nói moshi moshi chỉ được sử dụng khi nhận cuộc gọi từ bạn bè hoặc gia đình. Nếu có một khoảng lặng dài hoặc mất kết nối trong khi gọi, bạn cũng có thể nói “moshi moshi” để đảm bảo rằng đối phương vẫn ở trên đường dây. Khi giọng nói truyền qua điện thoại trở nên ồn ào, khó nghe, câu hỏi thường dùng là “moshi moshi kikoemasuka” (もしもし聞こえますか?), có nghĩa "Xin chào, bạn có nghe thấy tôi không?".

Bên cạnh moshi moshi, bạn cũng có thể sử dụng moushiagemasu hay moushimasu khi trả lời điện thoại, nhưng nên lưu ý về mức độ lịch sự và trang trọng của những từ này để nói cho phù hợp với hoàn cảnh.

Ngoài ngữ cảnh trả lời điện thoại, moshi moshi còn được sử dụng để thu hút sự chú ý của người đối diện. Nếu đối phương có vẻ không tập trung trong cuộc trò chuyện, bạn có thể vẫy tay trước mặt người đó và nói "moshi moshi". Hoặc khi thấy ai đó bất tỉnh trên vỉa hè, bạn có thể chạm vào vai người đó và nói "moshi moshi!".

Trong nhiều tình huống kinh doanh, nói moshi moshi là thiếu trang trọng (Nguồn: asianlinkbusiness)Trong nhiều tình huống kinh doanh, nói moshi moshi là thiếu trang trọng (Nguồn: asianlinkbusiness)

Ghi chú ngay những cụm từ trang trọng hơn khi trả lời điện thoại

Như đã lưu ý ở trên, moshi moshi là cách nói dùng cho cuộc gọi từ bạn bè hoặc gia đình. Nếu bạn sử dụng từ vựng tiếng Nhật này trong cuộc gọi công việc thì sẽ bị đánh giá là thô lỗ, vì đây là cụm từ rút ngắn và thiếu đi tính trang trọng, lịch sự. Ngoài ra, nói moshi moshi với người lớn tuổi hoặc cấp trên cũng có thể gây sốc và tạo cảm giác phản cảm.

Không cần phải rành ngữ pháp tiếng Nhật cho người mới bắt đầu, bạn vẫn có thể trả lời điện thoại “ngon ơ” nếu biết những cách nói sau đây.

  • Hai (はい)

Cách đơn giản và an toàn nhất để trả lời điện thoại là nói “hai”, sau đó xưng họ gia đình hoặc tên công ty. Ý nghĩa thông thường của từ vựng tiếng Nhật này là "có", nhưng trên điện thoại, nó đóng vai trò tương tự như câu "xin chào".

Hãy nhớ dùng thể trang trọng của です, nhưng nên tránh việc trực tiếp xưng danh bản thân. Khi được hỏi, bạn sẽ sử dụng từ moushimasu (申します) sau tên của mình – hình thức khiêm tốn của từ "nói". Nhưng bạn chỉ làm như vậy nếu người ở đầu dây bên kia đã tự xưng tên, vì sẽ rất kỳ lạ khi nói moushimasu mà chưa biết mình đang nói chuyện với ai.

Ví dụ:

A: はい、スズキ株式会社でございます。– Xin chào, tập đoàn Suzuki xin nghe.

B: スズキ株式会社のどなたですか? – Không biết tôi đang nói chuyện với ai đấy ạ?

A: 佐藤太郎と申します。 – Tôi là Taro Satou.

Hai cũng là cách nói quen thuộc để trả lời điện thoại (Nguồn: videoblocks)"Hai" cũng là cách nói quen thuộc để trả lời điện thoại (Nguồn: videoblocks)

  • Odenwa arigatou gozaimasu (お電話ありがとうございます)

Cụm từ vựng tiếng Nhật này có nghĩa là cảm ơn vì đã gọi.

Ví dụ: お電話有難うございます。株式会社田中の高橋でございます。 – Cảm ơn bạn đã gọi. Đây là Takahashi từ Công ty TNHH Tanaka.

Tùy thuộc vào công ty, cụm từ "kabushikigaisha" (công ty TNHH) có thể đứng trước hoặc sau tên. Bạn cần lưu ý để xưng hô chính xác, vì nói sai tên công ty được coi là hành vi thô lỗ ở Nhật Bản.

  • Itsumo osewa ni natte orimasu (いつもお世話になっております)

Cụm từ này, hay cụm osewa ni natte orimasu (お世話になっております) đều cho thấy sự trân trọng vì những điều đối phương đã làm. Lời chào như thế có vẻ kỳ lạ trong tiếng Việt, nhưng là cách nói phổ biến của văn hóa kinh doanh Nhật Bản.

Ví dụ: お世話になっております。ベーコンピザ渋谷店の伊藤でございます。– Cảm ơn sự hỗ trợ của bạn. Đây là Ito từ Bacon Pizza, chi nhánh Shibuya.

Hãy học cách trả lời điện thoại trang trọng và lịch sự như người bản xứ! (Nguồn: pixabay)Hãy học cách trả lời điện thoại trang trọng và lịch sự như người bản xứ! (Nguồn: pixabay)

  • Osoreirimasu (恐れいります)

Như đã đề cập, bạn có thể nói "moshi moshi" khi có một khoảng lặng dài hoặc không thể nghe thấy người ở đầu dây bên kia. Nhưng osoreirimasu (恐れいります) với nghĩa “xin lỗi” sẽ là cách nói trang trọng và lịch sự hơn trong tình huống này.

Sau đó, hãy nói rằng “odenwa ga tooi you desu” (お電話が遠いようです), nghĩa là tín hiệu điện thoại có vẻ không ổn định. Tuyệt đối không sử dụng cụm “okoe ga tooi” (お声が遠い) với nghĩa giọng đối phương nghe không rõ, vì như vậy được cho là đổ lỗi cho người mà bạn đang nói chuyện.

Ví dụ: 恐れいります。お電話が少々遠いようなのですが、もう一度おっしゃって頂けますでしょうか? – Xin lỗi, tín hiệu điện thoại có vẻ không ổn định. Bạn vui lòng lặp lại điều đó?

Nếu chỉ biết cách nói moshi moshi mỗi khi trả lời điện thoại, bạn có thể gặp phải những tình huống oái oăm, “cười ra nước mắt” với người Nhật. Những cách nói mà Edu2Review đã giới thiệu sẽ giúp bạn giao tiếp tự nhiên như người bản xứ, dù bạn chưa thực sự nắm rõ ngữ pháp tiếng Nhật cho người mới bắt đầu.

Nếu vẫn còn chưa biết học tiếng Nhật bắt đầu từ đâu, bạn hãy tiếp tục theo dõi những bài viết tiếp theo từ Edu2Review nhé!

Yến Nhi (Theo Tofugu)

Nhận tài liệu, tips học tiếng Anh miễn phí và nhiều thông tin bổ ích khác từ Edu2Review!



Có thể bạn quan tâm

Tiếng Nhật, Hàn, Trung

Học tiếng Nhật qua phim hoạt hình: Vừa vui vừa dễ với 4 anime dành cho người mới bắt đầu

09/12/2019

Nếu bạn chỉ mới bắt đầu tiếp xúc với tiếng Nhật hay trình độ nằm ở mức cơ bản, những anime này sẽ ...

Tiếng Nhật, Hàn, Trung

3 địa chỉ học tiếng Nhật miễn phí ở TP.HCM và Hà Nội mà bạn không nên bỏ lỡ

05/12/2019

Hạn chế về mặt tài chính nhưng bạn vẫn có thể học tiếng Nhật miễn phí tại trung tâm? Chuyện có ...

Tiếng Nhật, Hàn, Trung

Những cặp sinh đôi của bảng chữ cái tiếng Nhật Kanji làm người học đau đầu

20/01/2020

Bảng chữ cái tiếng Nhật Kanji ít nhiều làm người học mệt mỏi với sự giống nhau của các từ, nhưng ...

Tiếng Nhật, Hàn, Trung

Học Kanji hiệu quả qua bộ thủ tiếng Nhật, tại sao không?

17/01/2020

Học Kanji tiếng Nhật qua bộ thủ không chỉ giúp bạn ghi nhớ mặt chữ nhanh, mà còn luyện viết Hán ...