Người học tiếng Hàn tại nhà có biết những câu nói thông dụng trong giới trẻ ngày nay? | Edu2Review
Người học tiếng Hàn tại nhà có biết những câu nói thông dụng trong giới trẻ ngày nay?

Người học tiếng Hàn tại nhà có biết những câu nói thông dụng trong giới trẻ ngày nay?

Cập nhật lúc 06/02/2020 14:14
Nếu chăm chỉ học tiếng hàn tại nhà và theo dõi nhiều video, bạn sẽ nhận thấy việc nói tiếng Hàn trong giới trẻ ngày nay cũng có những biến đổi như trong tiếng Việt.

Ngôn ngữ là sinh ngữ – một môn học mang tính sống cực kỳ cao. Trong cuộc sống, người Hàn, đặc biệt là giới trẻ, sử dụng ngôn ngữ có đôi chút khác so với những gì chúng ta được học trong sách vở. Kể cả đang học tiếng Hàn tại nhà hay ở trung tâm, bạn cũng cần bắt kịp những xu hướng này để biết cách áp dụng vào thực tế. Trước khi tìm hiểu, Edu2Review sẽ cùng bạn tìm hiểu “hướng dẫn sử dụng” để biết người Hàn sử dụng chúng trong những tình huống nào là phù hợp nhé!

danh sách trung tâm
Tiếng hàn tại việt nam

Cách sử dụng ngôn ngữ thông dụng của người trẻ

Sự thay đổi trong những câu giao tiếp tiếng Hàn này thường được thể hiện ở việc: lược bỏ chủ ngữ, vị ngữ, trợ từ, đuôi câu, viết tắt, từ mượn tiếng Anh. Mục đích của chúng là để câu nói trở nên ngắn gọn, phát âm tiếng Hàn đơn giản, giọng điệu tự nhiên, gần gũi và thân mật hơn. Bạn có thể thực hành sử dụng chúng với bạn bè, anh chị em và những người nhỏ tuổi.

Tuy nhiên, nếu là người lần đầu gặp gỡ và bằng tuổi với mình, bạn vẫn nên sử dụng các đuôi câu thể hiện sự trang trọng nhất định như đuôi “아/어/여 요” (a/eo/yeo yo). Sau khi đã làm quen được một thời gian, nếu cảm thấy cả hai đều thoải mái thì bạn có thể đề nghị đối phương sử dụng 반말 (ban-mal) tức ngôn ngữ không trang trọng.

Đặc biệt, nếu đối phương là người lớn tuổi hơn, người có địa vị xã hội hoặc người mà mình kính trọng thì chúng ta không nên sử dụng những câu nói này. Thay vào đó, trong cuộc trò chuyện bạn cần nói những câu có đầy đủ thành phần câu, chia đuôi câu, kính ngữ (존댓말) cho phù hợp. Hàn Quốc là đất nước trọng lễ nghi. Vì vậy, sự giao tiếp đúng mực sẽ thể hiện được bạn là người am hiểu văn hóa và tôn trọng con người nơi đây.

Cúi chào và sử dụng ngôn ngữ tôn kính là điều quan trọng trong văn hóa Hàn Quốc (Nguồn: hoahoctro)Cúi chào và sử dụng ngôn ngữ tôn kính là điều quan trọng trong văn hóa Hàn Quốc (Nguồn: hoahoctro)

Những câu hỏi thông dụng

Hình thức câu thân mật dễ nhận thấy nhất là các câu lược bỏ đuôi 요 (yo). Ngoài ra, người Hàn cũng sử dụng đuôi câu 지 (ji) với ý nghĩa xác nhận vấn đề hoặc đuôi câu 니 (ni) để thể hiện sự dịu dàng, gần gũi.

Câu

Dịch nghĩa

왜/뭐하러?

Để làm gì?

무슨일이야?

Có chuyện gì thế?

그래서 뭐?

Vậy thì sao?

말해야지?

Phải nói chứ?

왜 말 안 해?

Tại sao không nói?

왜 그래?

Tại sao lại vậy?

밥 먹었어?

Ăn cơm chưa?

먹었어야지?

Phải ăn rồi chứ?

먹튀?

Ăn quỵt hả?

안 믿어?

Không tin hả?

뭐해?

Làm gì đó?

자니?

Ngủ chưa?

Những câu nói thường dùng

Trong các hoạt động sinh hoạt thường ngày và khi nói chuyện với bạn bè, người trẻ Hàn có những câu cầu khiến, câu bày tỏ ý kiến rất ngắn gọn, đơn giản.

Câu

Dịch nghĩa

내가 존재하게 끔.

Kệ tôi.

진정해.

Cứ từ từ.

죽겠다.

Chắc chết.

별로 없다.

Không có gì đặc biệt.

그런가봐/그렇다고 생각한다.

Tôi đoán vậy.

방해하지마/ 염려마.

Đừng bận tâm.

됐다/됐어.

Đủ rồi đấy.

참견하지마/참견마.

Đừng nhiều chuyện.

쉬웠어/쉽잖아.

Dễ mà, dễ như ăn bánh.

그저 그래/소 소.

Thường thôi.

거짓말이야.

Nói xạo.

불가심할 것도없다.

Thất bại quá.

그냥재미로/그저농담으로.

Giỡn thôi.

농담하지마/농담마.

Đừng chém gió.

알려 줄게.

Giải thích cho này.

사 줄게.

Mua cho này.

말해.

Nói đi.

그냥.

Cứ vậy đi.

틀렸어.

Sai rồi.

축하해.

Chúc mừng.

잘하네/잘해.

Làm tốt lắm.

굿.

Tốt.

그지 그래.

Đúng rồi, cứ thế.

어울리네.

Hợp nhỉ.

믿어라.

Hãy tin tưởng.

춥다.

Lạnh quá.

덥네.

Nóng nhỉ.

이쁘네.

Xinh gái nhỉ.

멋지네.

Đẹp trai đấy, ngầu đấy.

맛있다.

Ngon.

약속해.

Hứa đi.

시험잘봐.

Thi tốt nha.

식욕폭발.

Thèm ăn quá, phát điên mất

생일축.

Chúc mừng sinh nhật

지각했다.

Muộn rồi.

Giới trẻ thường dùng lược bỏ đuôi câu, trợ từ hoặc sử dụng từ mượn để câu nói trở nên đơn giản hơn (Nguồn: trungtamtienghan)Giới trẻ thường dùng lược bỏ đuôi câu, trợ từ hoặc sử dụng từ mượn để câu nói trở nên đơn giản hơn (Nguồn: trungtamtienghan)

Những câu nói thông dụng liên quan đến cảm xúc, tình cảm

Tương tự, những câu nói bày tỏ cảm xúc cũng được đơn giản hóa nhưng vẫn giữ nguyên ý nghĩa.

Câu

Dịch nghĩa

화나지 잖지?

Không giận chứ?

다행이네.

Thật nhẹ nhõm.

좋아해?

Thích không.

좋아하지?

Thích chứ?

뽀뽀해?

Hôn không?

데이트하자.

Hẹn hò nào.

팔짱을 껴라.

Khoác tay đi.

화나지마.

Đừng giận mà.

화풀어.

Hết giận đi mà.

미워해.

Cực kỳ ghét.

싫어.

Ghét (mức độ nhẹ)/Không thích.

웃지마.

Đừng cười.

왜울어?

Tại sao khóc?

울지마.

Đừng khóc mà.

너무했어!

Quá đáng!

하트 뿅뿅.

Tim bay bay.

질투하니?

Ghen hả?

색종이 뿌리기.

Tung bông.

Ngôn ngữ teen có sự đa dạng trong cách thể hiện cảm xúc (Nguồn: trungtamtienghan)Ngôn ngữ teen có sự đa dạng trong cách thể hiện cảm xúc (Nguồn: trungtamtienghan)

Không chỉ dùng trong ngôn ngữ nói, bạn cũng có thể sử dụng những câu nói này khi nhắn tin với bạn bè, anh em thân thiết. Tuy nhiên, hãy chú ý cách sử dụng như Edu2Review đã nêu ở trên và nếu bạn đang ở trình độ tiếng Hàn sơ cấp thì đừng quá lạm dụng chúng, kẻo quên mất ngôn ngữ trang trọng đã học, bạn nhé!

Tú Uyên (Tổng hợp)

Nguồn ảnh cover: tintuchanquoc


Có thể bạn quan tâm

Tiếng Nhật, Hàn, Trung

Những lý do ẩn sau thành công của Hàn ngữ Dong A – UTE

06/02/2020

Sau 7 năm thành lập, Hàn ngữ Dong A – UTE đã khai giảng 400 lớp tiếng Hàn với trình độ từ căn bản ...

Tiếng Nhật, Hàn, Trung

Đi tắt đón đầu với danh sách trung tâm dạy tiếng Hàn tại TP.HCM (Phần 2)

06/02/2020

Trong bài viết ở phần 1, Edu2Review đã gửi đến bạn đọc danh sách trung tâm dạy tiếng Hàn tại ...

Tiếng Nhật, Hàn, Trung

Bật mí những bí mật xoay quanh lớp giao tiếp tại Trung tâm Tiếng Nhật Daruma

21/05/2020

Khóa giao tiếp tại Trung tâm Tiếng Nhật Daruma gồm 2 mức độ sơ cấp và trung cấp, dành cho các bạn ...

Tiếng Nhật, Hàn, Trung

Luyện thi JLPT ở đâu tốt và giá cả phù hợp?

21/05/2020

Bạn đang tìm kiếm địa chỉ luyện thi JLPT tốt mà giá cả lại phù hợp với túi tiền tại TP.HCM? Vậy ...