Học bảng chữ mềm tiếng Nhật Hiragana qua thơ, bạn đã thử? | Edu2Review
Học bảng chữ mềm tiếng Nhật Hiragana qua thơ, bạn đã thử?

Học bảng chữ mềm tiếng Nhật Hiragana qua thơ, bạn đã thử?

Cập nhật lúc 06/02/2020 14:14
Bên cạnh những phương pháp như học qua flashcard, luyện viết theo nét... bạn còn có thể ghi nhớ bảng chữ mềm tiếng Nhật Hiragana dễ dàng hơn với bài thơ いろは歌.

Hẳn bạn không còn xa lạ gì với câu "The quick brown fox jumps over the lazy dog" – một câu đặc biệt chứa tất cả các chữ cái trong tiếng Anh. Tiếng Nhật cũng như vậy, với bài thơ いろは(うた) của nhà sư 空海(くうかい) sáng tác nên vào thời Heian (năm 794-1185). Toàn bộ chữ cái của bảng chữ mềm tiếng Nhật Hiragana đều xuất hiện một lần trong bài thơ này, tạo thành nội dung có nghĩa.

Tuy nhiên, vì bài thơ ra đời từ thời điểm gần 1.000 năm trước, nên những quy tắc ngữ pháp và từ vựng có phần khác biệt so với tiếng Nhật hiện đại.

Xem ngay bảng xếp hạng
Trung tâm tiếng Nhật tốt nhất

Thuộc lòng bảng chữ mềm tiếng Nhật với bài thơ いろは歌

Nguyên văn bài thơ いろは(うた) chứa toàn bộ bảng chữ cái tiếng Nhật Hiragana:

Phiên bản Hiragana Phiên bản Kanji Cách đọc

いろはにほへど ちりぬるを
わがよ だれぞ つねならむ
うゐのおくやま けふこえて
あさきゆめみし ゑひもせず 京

色は匂へど散りぬるを
わが世 誰ぞ常ならむ
宇井(有為)の奥山今日越えて
浅き夢見し酔いもせず 京

Iro wa nio e do chirinuruwo

Wagayo darezo tsunenaran

Ui no o kuyama kyō koete

Asakiyumemishi yoi mo sezu kyō

Một số điểm khác biệt về ngữ pháp và từ vựng trong bài thơ いろは(うた):

  • 匂えど được viết thành 匂へど
  • ん được viết thành む
  • きょう được viết thành けふ
  • 酔い được viết thành 酔ひ
  • Sử dụng những chữ cái cổ ゐ và ゑ

Thuộc lòng bài thơ này là một trong những cách học bảng chữ cái tiếng Nhật đơn giản mà lại thú vị với những người mới bắt đầu. Khi đã ở trình độ cao hơn, bạn có thể thử phân tích ngữ pháp và từ vựng để nhìn thấy nét nghĩa độc đáo của いろは(うた).

Học bảng chữ cái Hiragana không nhàm chán với bài thơ いろは歌Học bảng chữ cái Hiragana không nhàm chán với bài thơ いろは歌 (Nguồn: yoko)

Có thể bạn chưa biết: Ý nghĩa bài thơ いろは歌

Cách học bảng chữ cái tiếng Nhật qua thơ vừa lý thú vừa hiệu quả, đặc biệt là khi bạn hiểu nội dung mà tác giả muốn truyền đạt. Cùng Edu2Review tiếp tục tìm hiểu ý nghĩa của bài thơ học bảng chữ cái tiếng Nhật Hiragana nào!

Câu 1: いろはにほへど ちりぬるを

  • Tiếng Nhật hiện đại: この世にあるおもしろおかしいことは、美しく咲き、匂う花のようなものだ。なぜならそれは、いつしか散ってしまう(終わってしまうものなのだから)。
  • Dịch thoáng: Màu sắc của những bông hoa đẹp và thơm – như vẻ đẹp của một con người hoặc sự vật đặc biệt trên thế gian này.
  • Giải thích: 色 (いろ) là màu trắng của hoa, nhưng nó cũng mang nghĩa chuyện ngoại tình giữa hai người. Những bông hoa, dù ngày hôm nay có tỏa hương rực rỡ đến thế nào, thì cũng sẽ tàn úa. Cuộc sống của tác giả cũng phù du giống như những bông hoa này, có nhiều điều yêu quý trong đời, nhưng tất cả rồi sẽ biến mất.

Câu 2: わがよ だれぞ つねならむ

  • Tiếng Nhật hiện đại: 私の人生もそれと同じだ。誰が、ずっと同じように変わらずあるものだと言えようか。いや、誰も言えない。いつかは終わってしまうのだ。
  • Dịch thoáng: Cuộc sống của tôi là như thế. Ai có thể nói cuộc sống trường tồn với thời gian mà không thay đổi? Không, không ai có thể. Cuối cùng rồi thì cuộc sống cũng sẽ kết thúc.
  • Giải thích: Một số người cho rằng わが世 mang nghĩa "tôi cai trị thế giới" và tác giả là người trị vì ở thời đại bài thơ ra đời.

Bản ghi bài thơ cổ いろは歌 đọc từ phải sang tráiBản ghi bài thơ cổ いろは歌 đọc từ phải sang trái (Nguồn: 1kara.tulip-k)

Câu 3: うゐのおくやま けふこえて

  • Tiếng Nhật hiện đại: 宇井という名の山奥を今日越えて。
  • Dịch thoáng: Tôi vượt qua ngọn núi sâu 宇井 (うい).
  • Giải thích: Vì sự đau khổ của cuộc đời một samurai (có thể do chuyện ngoại tình đã được đề cập ở câu 1), tác giả vượt qua ngọn núi 宇井 để trở thành một nhà sư. Hình ảnh vượt núi ẩn dụ cho việc từ bỏ cuộc sống hưởng thụ để đạt được sự thanh tịnh trong tâm hồn. 有為 (うい) có nghĩa là giác ngộ trong Phật giáo, và từ 今日 (きょう) vần với 京 (きょう) trong câu kế tiếp.

Câu 4: あさきゆめみし ゑひもせず 京

  • Tiếng Nhật hiện đại: 有為の奥山を越えて見たが(人生の色々な経験をしてきたが)それは、浅い夢のようなものであり、酔っ払っていたようなものでもある。今は、その夢に酔うようなこともなく、煩悩の火が消えたように、やすらぎや、悟りの境地を感じ、一切のものごとへのこだわりや、とらわれの心がなくなった状態で、京の都を旅立ち、寺の門へと向かう道である。
  • Dịch thoáng: Không còn những giấc mơ nông cạn, không còn những say xỉn bét nhè.
  • Giải thích: Tác giả đã xóa tan những ham muốn trần tục để tiến vào cảnh giới giác ngộ và có được sự bình an trong tâm hồn. Không có bất kỳ vướng bận nào, tác giả đang trên đường từ Kyoto về phía cổng đền để trở thành một nhà sư.

Cách học bảng chữ cái tiếng Nhật Hiragana qua bài thơ thật thú vị phải không nào? Phần giải thích chỉ dành để tham khảo một góc nhìn về bài thơ này, bạn hoàn toàn có thể hiểu nội dung của いろは(うた) theo nhiều cách khác nhau.

Sau khi ghi nhớ bảng chữ mềm tiếng Nhật Hiragana, bạn có thể tiếp tục với hai bảng chữ cái phức tạp hơn là Katakana và Kanji. Chúc bạn thành công trên con đường chinh phục thứ tiếng "khó nhằn" này!

Yến Nhi (Theo thejapanesepage)

Nguồn ảnh cover: wallpaperaccess


Có thể bạn quan tâm

Tiếng Nhật, Hàn, Trung

Chỉ cần flashcard, bạn đã có trong tay cách học bảng chữ cái tiếng Nhật nhanh nhất

06/02/2020

Nếu bạn đã học qua flashcard bấy lâu nay nhưng chưa hiệu quả, có thể là vì bạn chưa biết cách học ...

Tiếng Nhật, Hàn, Trung

Giỏi tiếng Nhật nhờ phương pháp giảng dạy độc quyền của Nhật ngữ Sakura Nam Kỳ Khởi Nghĩa

06/02/2020

Nhật ngữ Sakura Nam Kỳ Khởi Nghĩa là địa chỉ không nên bỏ qua nếu bạn đang tìm kiếm những phương ...

Tiếng Nhật, Hàn, Trung

Bật mí những bí mật xoay quanh lớp giao tiếp tại Trung tâm Tiếng Nhật Daruma

21/05/2020

Khóa giao tiếp tại Trung tâm Tiếng Nhật Daruma gồm 2 mức độ sơ cấp và trung cấp, dành cho các bạn ...

Tiếng Nhật, Hàn, Trung

Luyện thi JLPT ở đâu tốt và giá cả phù hợp?

21/05/2020

Bạn đang tìm kiếm địa chỉ luyện thi JLPT tốt mà giá cả lại phù hợp với túi tiền tại TP.HCM? Vậy ...